Arti dari Kata Meet UP
Bagi anak muda masa kini, khususnya bagi yang menetap di kota-kota besar. Penggunaan bahasa gaul yang bersumber dari bahasa asing sudah menjadi budaya populer dalam keseharian anak-anak muda. Jika Anda ingin terlihat keren dan gaul, yah mau tidak mau harus bisa bahasa gaul. Salah satu contoh kosakata bahasa gaul yang sudah menjadi tren dikalangan anak-anak muda adalah Meet UP. Kalian mungkin sudah sering mendengar atau juga sudah mulai mencoba mengucapkan kata Meet UP itu saat berkomunikasi dengan teman, baik di dunia nyata maupun di dunia maya.
Untuk Anda yang belum paham, apa arti kata Meet UP dan kapan kata itu digunakan, jangan bingung. Yuk, simak penjelasannya.
Sebenarnya, kata Meet UP yang sudah meng-Indonesia itu berasal dari bahasa Inggris. Dua suku kata yang digabungkan, yaitu meet dan up. Hati-hati jangan sampai terjemahannya jadi kacau. Umumnya meet sama artinya dalam bahasa indonesia dengan bertemu atau ketemuan dan Up sendiri artinya atas. Tapi bukan itu artinya, para kaula muda menggunakan kata itu dalam konteks untuk mengajak bertemu atau ketemuan.
Contoh Pemakaian Kata Meet UP
Berikut beberapa contoh pemakaian kata Meet UP dalam percakapan.
A: besok “meet UP” yuk di sudirman?
B: boleh-boleh aja, mumpung besok gue Lagi off day.
Contoh yang lain:
A: libur besok kamu ada acara gak?
B: Enggak, paling di rumah aja, emang kenapa?
A: Meet UP yuk? Sekalian nonton.
B: ok nanti jemput yah.
Orang-orang yang biasanya ingin reunian dengan teman-teman lama atau sekedar ingin ngobrol juga menggunakan kata Meet UP.
O: Kapan nih kita Meet UP alumni 2010?
K: Terserah, gua mah ikut aja!
Percakapan singkat tersebut dibangun oleh dua anak yang sudah akrab atau mereka yang sudah lama berteman. Kata Meet UP sudah benar-benar menjadi bahasa sehari-hari. Disadari atau tidak, hampir setiap hari, dalam komunikasi non formal, anak-anak muda sering menggunakan bahasa asing, dalam hal ini bahasa inggris.
Sebagai perbandingan saja, bagaimana anak-anak muda masa kini begitu muda mempopulerkan kata-kata asing. Misalnya, satu kata yang disadur dari bahasa Hokkien yang populer di Singapura, yaitu kata kepo. Kata ini sudah sangat populer di Indonesia, bukan hanya orang dewasa tetapi juga dikalangan anak-anak, tak ketinggalan anak-anak desa yang suka nonton sinetron anak jalanan. Istilah kepo diambil dari kata kaypoh yang berarti ingin tahu atau mencampuri urusan orang lain. Sebuah contoh kata Kepo dalam kalimat; dia udah punya cowok baru gak sih? Lalu dijawab, iiiihh, kepo bangat si lu.
Semakin dunia berkembang, dan pengaruh asing makin kuat lewat bahasa asing. Kreatifitas anak muda dalam mengolah kosakata juga makin berkembang. Keren sih, keren. Tapi asal hati-hati aja. pemakaian katanya harus tepat. jangan hanya karena ingin terlihat seperti orang barat sehingga berlebihan.
Sumber refrensi (THANKS TO):
http://mytaktiktuk.blogspot.co.id/2015/02/meetup-apaan.html
http://www.babla.co.id/bahasa-inggris-bahasa-indonesia/meet-up
http://carabisabahasainggris.com/inggris-indonesia/arti-kata-meet-up-with-beserta-contoh-kalimatnya-dalam-bahasa-inggris.html
Untuk Anda yang belum paham, apa arti kata Meet UP dan kapan kata itu digunakan, jangan bingung. Yuk, simak penjelasannya.
Sebenarnya, kata Meet UP yang sudah meng-Indonesia itu berasal dari bahasa Inggris. Dua suku kata yang digabungkan, yaitu meet dan up. Hati-hati jangan sampai terjemahannya jadi kacau. Umumnya meet sama artinya dalam bahasa indonesia dengan bertemu atau ketemuan dan Up sendiri artinya atas. Tapi bukan itu artinya, para kaula muda menggunakan kata itu dalam konteks untuk mengajak bertemu atau ketemuan.
Contoh Pemakaian Kata Meet UP
Berikut beberapa contoh pemakaian kata Meet UP dalam percakapan.
A: besok “meet UP” yuk di sudirman?
B: boleh-boleh aja, mumpung besok gue Lagi off day.
Contoh yang lain:
A: libur besok kamu ada acara gak?
B: Enggak, paling di rumah aja, emang kenapa?
A: Meet UP yuk? Sekalian nonton.
B: ok nanti jemput yah.
Orang-orang yang biasanya ingin reunian dengan teman-teman lama atau sekedar ingin ngobrol juga menggunakan kata Meet UP.
O: Kapan nih kita Meet UP alumni 2010?
K: Terserah, gua mah ikut aja!
Percakapan singkat tersebut dibangun oleh dua anak yang sudah akrab atau mereka yang sudah lama berteman. Kata Meet UP sudah benar-benar menjadi bahasa sehari-hari. Disadari atau tidak, hampir setiap hari, dalam komunikasi non formal, anak-anak muda sering menggunakan bahasa asing, dalam hal ini bahasa inggris.
Sebagai perbandingan saja, bagaimana anak-anak muda masa kini begitu muda mempopulerkan kata-kata asing. Misalnya, satu kata yang disadur dari bahasa Hokkien yang populer di Singapura, yaitu kata kepo. Kata ini sudah sangat populer di Indonesia, bukan hanya orang dewasa tetapi juga dikalangan anak-anak, tak ketinggalan anak-anak desa yang suka nonton sinetron anak jalanan. Istilah kepo diambil dari kata kaypoh yang berarti ingin tahu atau mencampuri urusan orang lain. Sebuah contoh kata Kepo dalam kalimat; dia udah punya cowok baru gak sih? Lalu dijawab, iiiihh, kepo bangat si lu.
Semakin dunia berkembang, dan pengaruh asing makin kuat lewat bahasa asing. Kreatifitas anak muda dalam mengolah kosakata juga makin berkembang. Keren sih, keren. Tapi asal hati-hati aja. pemakaian katanya harus tepat. jangan hanya karena ingin terlihat seperti orang barat sehingga berlebihan.
Sumber refrensi (THANKS TO):
http://mytaktiktuk.blogspot.co.id/2015/02/meetup-apaan.html
http://www.babla.co.id/bahasa-inggris-bahasa-indonesia/meet-up
http://carabisabahasainggris.com/inggris-indonesia/arti-kata-meet-up-with-beserta-contoh-kalimatnya-dalam-bahasa-inggris.html